気がつけば 10月に…
一日のすべての仕事を終え
画集を眺める時間
とりわけ
マリー・ローランサンの
色づかい、
描かれた人たちの眼差しに
惹かれます

レダと白鳥(Ⅰ)1925年頃

読書する女 1913年頃

チェロと二人の姉妹 1913-1914年

接吻 1927年頃
写真:『マリー・ローランサン作品集』(マリー・ローランサン美術館)より
投稿者「shiroi mokuren」のアーカイブ
お知らせ
9月も半ばを過ぎたものの残暑の厳しい日が続いていますが、朝晩の過ごしやすさや空の広がりに、少しずつ秋を感じるこの頃です。
この秋、まとまった数の製作のお仕事をいただき、先週からその作業にとりかかっています。
秋冬ものを online shopに…と思っているのですが、現在、そのお仕事のほうで手一杯になってしまっており、もうしばらくの間、online shop への商品の up をお休みさせていただきたいと思っています。もし楽しみに待っていてくださった方がいらっしゃったら本当にごめんなさい…!
この秋いっぱいは、そちらの作業にかかることになりそうですが、shop の方への商品の up も、目処がつきましたら、改めてご連絡させていただきます。
また、もう少し先になりますが、今やらせていただいているお仕事のことも、こちらでご報告させていただきたいと思っています。どうぞよろしくお願いいたします。
いつも訪ねてきてくださり、ありがとうございます。
感謝の気持ちを込めて…
ハンドメイド布バッグ屋
shiroi mokuren

四国名菓

いただいた四国名菓、一六タルト。
あー なつかしい。
子どもの頃食べて、大好きだったこの味。
淡いクリーム色の生地に、餡の渦巻き。
ほんのりと、ゆずの味。
17世紀半ば頃に日本に入ってきたタルト、
当時はカステラのなかにジャムが入っていたものなんだとか。
このような餡が入ったタルトは、
“久松家初代松山藩主・松平定行公” が考案したものなのだそうです。
日本ならではのアレンジだったのですね。
わたしの父が愛媛生まれであることや
父方の親戚が愛媛にはたくさんいること、
そしてその親戚の家に泊めてもらいながら
学生時代に四国をぐるりと一人で旅したことなどがあって、
今でも四国と聞くと、なつかしいというか、落ち着くというか、
そんな感じがして、
四国にはずっと特別な思いがあります。

リボンのミニトート+ポーチ
大切なご友人の誕生日プレゼントに…そして、そのご友人とお揃いでご自分の分も…という、とても嬉しいご依頼をいただき、バッグとポーチのセットを制作させていただきました。
いただいたメールなどを通して伝わってくるものからバッグの雰囲気が浮かび、小花柄の布、レースを選んで作らせていただきました。
バッグは、口回りにくるりと花柄のリボンを結んでいるようなデザインに、そして、ポーチには可憐なレースをリボンにしてあしらいました。










マチは12㎝ありますので、小さめのバッグですが、見た目よりたくさん入ります♪
:::::::::::::::::::::::::::
material:
表:コットン帆布
裏:コットン100%
size: w(口回り)約42cm×h 約20cm × マチ 約12cm
w(底辺) 約29cm
持ち手 約28cm
:::::::::::::::::::::::::::
リネンのリボンポーチ


ポーチは、内布、ファスナーがそれぞれ色違いで、
バッグとお揃いの花柄を内布に用いています。
お届けしたバッグやポーチが、日々のくらしに、ほんの少しばかりの彩りを添えるお手伝いをさせていただくことができれば幸いです。
お二人の友情が、ずっとこれからも温かなものでありますように…。
このたびは、素敵なご縁をいただき、本当にどうもありがとうございました…*
たてながトート ( blue / rose )
男性用のバッグの受注制作のご依頼をいただき、
制作させていただきました。

裏地に、この花柄の生地を用いて…ということと、
本や資料などをたくさん入れられるバッグ、ということで
ご依頼をいただきました。
表地には、しっかりとした丈夫なコットンリネンの帆布を、
そして持ち手の部分には、少しくすんだ感じの
シックなネイビーの帆布を用いました。

役に立つか立たないかわからない感じの、でも愛嬌のあるポケットをひとつ。
布の耳を生かしたデザインです。





ちらりと見える花柄。
裏地が花柄のバッグを男性が持つというのは、なんとも粋でお洒落!です。
どうか、日々の生活のなかでお役に立てますように…。
このたびは、どうもありがとうございました!
